miércoles, 6 de abril de 2011

Sombra Label Whore de Too Faced

Esta sombra la compre en shepora y es la joya de la corona de mis sombras, es preciosa! A mi me gustan las sombras en verde oscuro, verde oliva, en general los verdes en tonos oscuros, pues esta es, como definirla, si le pones un jumbo negro , sombra negra en crema se ve verde intenso, si solo la usas con una prebase se ve de color cobrizo-marrón, según le de la luz se ve distintos reflejos.

En realidad dicen que es un marrón metálico con brillo verdoso, y bueno si tiene brillo ... pero como digo según le de la luz o según que sombra en crema le pongas debajo el color puede variar de verse marrón a verse verde. Yo la veo mas verde que marrón, aunque una vez puesta se aprecia en marrón, jo si no se definir colores para definir esta sombra es dificilísimo!

Es una pasada de sombra!

Me gustan las sombras de Too Faced, iba a probar con sombras de Mac, pero creo que la próxima compra que haga será la paleta de Naked de la marca Too Faced por que pigmentan muy bien, son en polvo pero la textura es una pasada, aguanta bien en el parpado y es fantástica para hacer un esmoke eye en tono verde-marrón.

Por cierto la traducción de Label Whore es: Etiqueta de puta :-/
  • Sombra Label Whore de Too Faced: Marrón metálico con brillo azul verdoso y glitters de varios colores.
    Aquí os dejo un video donde se ve la sombra













2 comentarios:

  1. Por cierto la traducción de Label Whore NO es: Etiqueta de puta :-/
    Label whore se llama a una persona a la que le gusta comprar cosas "de marca" y que se note.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Ayla

      Label = etiqueta

      Whore= Puta

      Busca en un diccionario inglés español y sale esto.

      Esa es la traducción literal de Label Wohore, quizás este sacada de contesto, pero si lo traduces es literalmente Etiqueta Puta.

      Gracias por el comentario.

      Eliminar

Quizás también te interese:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...